Voici des expressions anglaises que vous pouvez employer lorsque vous allez en boîte de nuit.
Aller en boîte
do you want to go to a club tonight? | tu veux sortir en boîte ce soir? |
do you know any good clubs near here? | tu connais de bonnes boîtes de nuit dans le coin? |
what time are you open until? | vous êtes ouverts jusqu'à quelle heure? |
what time do you close? | vous fermez à quelle heure? |
how much is it to get in? | l'entrée coûte combien? |
is there a dress code? | y a-t-il un code vestimentaire? |
what nights are you open? | vous êtes ouverts quels jours? |
what sort of music is it? | ils passent quel genre de musique? |
what's on tonight? | quel est le programme de ce soir? |
do you have any live music tonight? | vous avez des concerts de prévus ce soir? |
sorry, you can't come in | désolé, vous ne pouvez pas entrer |
you can't come in with trainers on | l'entrée est interdite aux personnes en baskets |
there's a private party tonight | il y a une réception privée ce soir |
the club's full | la boîte est complète |
I'm on the guest list | je suis sur la liste des invités |
I'm a member | Je suis membre |
Guide de conversation anglaise | |
---|---|
Page 51 de 61 | |
➔
Au théâtre |
Musées et galeries d'art
➔ |
En boîte
where's the cloakroom? | où sont les vestiaires? |
what do you think of the DJ? | comment tu trouves le DJ? |
the music's great! | la musique est super! |
it's very lively tonight | c'est très animé ce soir |
it's a bit empty | c'est un peu vide |
it's dead in here | c'est mort ici (argot) |
where's the bar? | où est le bar? |
there's a long queue at the bar | il y a une longue file d'attente au bar |
it's too loud | la musique est trop forte |
it's too hot in here | il fait trop chaud ici |
are you ready to go home? | on rentre? (littéralement: tu es prêt à rentrer?) |
I'm going home | je rentre |