Zde jsou fráze, které budete potřebovat při cestování letadlem, a nápisy, které uvidíte na letišti.
Odbavení
I've come to collect my tickets | přišel jsem si vyzvednout letenky |
I booked on the internet | dělal/dělala jsem rezervaci na internetu |
do you have your booking reference? | máte číslo vaší rezervace? |
your passport and ticket, please | váš pas a letenku, prosím |
here's my booking reference | zde je číslo mé rezervace |
where are you flying to? | kam letíte? |
did you pack your bags yourself? | balil/balila jste si svá zavazadla sám/sama? |
has anyone had access to your bags in the meantime? | měl někdo v mezidobí přístup k vašim zavazadlům? |
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? | máte ve vašem příručním zavazadle nějaké tekutiny nebo ostré předměty? |
how many bags are you checking in? | kolik zavazadel máte k odbavení? |
could I see your hand baggage, please? | mohu prosím vidět vaše příruční zavazadlo? |
do I need to check this in or can I take it with me? | musí být toto odbaveno nebo si to mohu vzít s sebou? |
you'll need to check that in | budete to muset nechat odbavit |
there's an excess baggage charge of … | je zde příplatek … za nadváhu |
£30 | £30 |
would you like a window or an aisle seat? | chcete sedadlo u okýnka nebo do uličky? |
enjoy your flight! | příjemný let! |
where can I get a trolley? | kde seženu vozík? |
Bezpečnostní kontrola
are you carrying any liquids? | vezete nějaké tekutiny? |
could you take off your …, please? | můžete si prosím sundat …? |
coat | váš kabát |
shoes | vaše boty |
belt | váš pásek |
could you put any metallic objects into the tray, please? | můžete dát veškeré kovové předměty do přepravky, prosím? |
please empty your pockets | prosím vyndejte všechno z kapes |
please take your laptop out of its case | prosím vyndejte váš notebook z pouzdra |
I'm afraid you can't take that through | obávám se, že toto si s sebou vzít nemůžete |
V odletové hale
what's the flight number? | jaké je to číslo letu? |
which gate do we need? | z kterého nástupu poletíme? |
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 | poslední výzva pro pasažéra Smitha na letu do Miami, prosím urychleně se dostavte k nástupu číslo 32 |
the flight's been delayed | let má zpoždění |
the flight's been cancelled | let byl zrušen |
we'd like to apologise for the delay | rádi bychom se omluvili za zpoždění |
could I see your passport and boarding card, please? | mohu vidět váš pas a palubní vstupenku? |
Na palubě letadla
what's your seat number? | jaké je číslo vašeho sedadla? |
could you please put that in the overhead locker? | můžete to prosím uložit do přihrádky nad vámi? |
please pay attention to this short safety demonstration | prosím věnujte pozornost této krátké ukázce bezpečnostních opatření |
please turn off all mobile phones and electronic devices | prosím vypněte všechny mobilní telefony a elektronické přístroje |
the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign | kapitán vypnul znamení Připoutejte se |
how long does the flight take? | jak dlouho trvá let? |
would you like any food or refreshments? | dáte si něco k jídlu nebo pití? |
the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign | kapitán zapnul znamení Připoutejte se |
we'll be landing in about fifteen minutes | asi za patnáct minut budeme přistávat |
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position | prosím připoutejte se a vraťte své sedadlo do svislé polohy |
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off | prosím zůstaňte na vašem sedadle dokud letadlo úplně nezastaví a nevypne se nápis Připoutejte se |
the local time is … | místní čas je … |
9.34pm | 21h 34 |
Anglická frázová příručka | |
---|---|
Stránka 26 z 61 | |
➔
Cestování autobusem a vlakem |
Plavba lodí
➔ |
Co můžete zahlédnout
Short stay (zkratka Short stay car park) | Krátkodobý parking |
Long stay (zkratka Long stay car park) | Dlouhodobý parking |
Arrivals | Přílety |
Departures | Odlety |
International check-in | Odbavení mezinárodních letů |
International departures | Mezinárodní odlety |
Domestic flights | Vnitrostátní lety |
Toilets | Toalety |
Information | Informace |
Ticket offices | Prodejny letenek |
Lockers | Skříňky pro úschovu zavazadel |
Payphones | Telefonní automaty |
Restaurant | Restaurace |
Check-in closes 40 minutes before departure | Odbavovací přepážka zavírá 40 minut před odletem |
Gates 1-32 | Nástupy 1-32 |
Tax free shopping | Nákup osvobozený od daně |
Duty free shopping | Nákup osvobozený od cla |
Transfers | Navazující lety |
Flight connections | Navazující lety |
Baggage reclaim | Vyzvednutí zavazadel |
Passport control | Pasová kontrola |
Customs | Celnice |
Taxis | Taxi |
Car hire | Pronájem vozidel |
Departures board | Odletová tabule |
Check-in open | Odbavovací přepážka otevřena |
Go to Gate ... | Jděte k nástupu ... |
Delayed | Zpožděno |
Cancelled | Zrušeno |
Now boarding | Nástup na palubu |
Last call | Poslední výzva |
Gate closing | Nástup uzavřen |
Gate closed | Odletělo |
Departed |
Arrivals board | Příletová tabule |
Expected 23:25 | Očekáváno ve 23h 25 |
Landed 09:52 | Přistálo v 9h 52 |