Voyager en avion

Voici des expressions dont vous aurez besoin quand vous voyagerez en avion et certains panneaux que vous verrez à l'aéroport.

Checking in - Enregistrer

I've come to collect my ticketsje suis venu retirer mes billets
I booked on the internetj'ai réservé sur l'internet
do you have your booking reference?avez-vous votre numéro de réservation?
 
your passport and ticket, pleasevotre passeport et votre ticket, s'il vous plaît
here's my booking referencevoici mon numéro de réservation
where are you flying to?où allez-vous? (littéralement: où vous envolez-vous?)
 
did you pack your bags yourself?avez-vous fait vos bagages vous-même?
has anyone had access to your bags in the meantime?est-ce que quelqu'un d'autre que vous a eu accès à vos bagages?
do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?avez-vous des liquides ou des objets tranchants dans votre bagage à main?
 
how many bags are you checking in?combien de valises avez-vous?
could I see your hand baggage, please?pourrais-je voir votre bagage à main s'il vous plaît?
do I need to check this in or can I take it with me?est-ce que je dois enregistrer ça ou est-ce que je peux le garder avec moi?
there's an excess baggage charge of ...vous devez payer un excédent de bagages de ...
£3030 livres sterling
would you like a window or an aisle seat?vous préférez une place côté fenêtre ou côté couloir?
enjoy your flight!bon voyage!
 
where can I get a trolley?où est-ce que je peux trouver un caddie?

Security - Sécurité

are you carrying any liquids?avez-vous des liquides dans vos bagages?
 
could you take off your ..., please?pourriez-vous enlever ..., s'il vous plaît?
coatvotre manteau
shoesvos chaussures
beltvotre ceinture
 
could you put any metallic objects into the tray, please?vous pourriez mettre tous vos objets métalliques sur ce plateau, s'il vous plaît?
 
please empty your pocketsveuillez vider vos poches
 
please take your laptop out of its casevous pourriez sortir votre ordinateur de sa housse, s'il vous plaît?
 
I'm afraid you can't take that throughje suis désolé, vous ne pouvez pas prendre ça

In the departure lounge - Dans la salle d'embarquement

what's the flight number?quel est le numéro de ce vol?
which gate do we need?à quelle porte d'embarquement doit-on aller?
 
last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32vol à destination de Miami, dernier appel pour le passager Smith. Veuillez vous rendre immédiatement à la porte d'embarquement numéro 32, s'il vous plaît
 
the flight's been delayedle vol a été retardé
the flight's been cancelledle vol a été annulé
 
we'd like to apologise for the delayveuillez nous excuser pour ce retard
 
could I see your passport and boarding card, please?je pourrais voir votre passeport et votre carte d'embarquement s'il vous plaît?

On the plane - Dans l'avion

what's your seat number?quel est le numéro de votre place?
could you please put that in the overhead locker?vous pourriez mettre ça dans le compartiment bagage s'il vous plaît?
 
please pay attention to this short safety demonstrationveuillez s'il vous plaît regarder attentivement la démonstration des consignes de sécurité
please turn off all mobile phones and electronic devicesveuillez s'il vous plaît éteindre vos téléphones portables et tout objet électronique
 
the captain has turned off the Fasten Seatbelt signvous pouvez maintenant défaire votre ceinture
how long does the flight take?combien de temps dure ce vol?
would you like any food or refreshments?vous désirez un rafraîchissement ou quelque chose à manger?
 
the captain has switched on the Fasten Seatbelt signveuillez boucler votre ceinture, s'il vous plaît (littéralement: le commandant de bord a allumé le voyant « ceinture bouclée »)
we'll be landing in about fifteen minutesnous atterrirons dans environ quinze minutes
please fasten your seatbelt and return your seat to the upright positionveuillez s'il vous plaît boucler votre ceinture et redresser votre siège
please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched offveuillez s'il vous plaît rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil et jusqu'à ce que le voyant « ceinture » s'éteigne.
 
the local time is ...il est ... heure locale
9.34pm21h34
son

Vous pouvez écouter toutes les phrases contenues sur cette page. Il vous suffit de cliquer dessus pour les entendre.

Things you might see - Ce que vous pourriez voir

Short stay (abbreviation of Short stay car park)Parking de courte durée
Long stay (abbreviation of Long stay car park)Parking de longue durée
 
ArrivalsArrivées
DeparturesDéparts
International check-inEnregistrement des bagages vers l'international
International departuresDéparts internationaux
Domestic flightsVols intérieurs
 
ToiletsToilettes
InformationInformations
Ticket officesGuichets
LockersConsignes
PayphonesTéléphones payants
RestaurantRestaurant
 
Check-in closes 40 minutes before departureFermeture de l'enregistrement 40 minutes avant le départ
 
Gates 1-32Portes 1 - 32
Tax free shoppingEspace shopping duty free (détaxé)
Duty free shoppingEspace shopping duty free (détaxé)
 
TransfersCorrespondances
Flight connectionsCorrespondances
Baggage reclaimRéclamation des bagages
Passport controlContrôle des papiers
CustomsDouane
 
Car hireLocation de voiture
 
Departures boardTableau des départs
Check-in openEnregistrement ouvert
Go to Gate ...Allez porte ...
DelayedRetardé
CancelledAnnulé
Now boardingEmbarquement ouvert
Last callDernier appel
Gate closingFermeture de la porte d'embarquement
Gate closedPorte d'embarquement fermée
DepartedA décollé
 
Arrivals boardTableau des arrivées
Expected 23:25Attendu à 23h25
Landed 09:52Arrivé à 09h52
 English   中文   Español   العربية   हिन्दी   日本語   Français   Deutsch   Português   Italiano   Русский   한국어   Türkçe 
 Tiếng Việt   ગુજરાતી   Українська   Polski   Bahasa Indonesia   Bahasa Melayu   Română   ภาษาไทย   Nederlands 
 Magyar   Ελληνικά   Čeština   Български   Svenska   Slovenčina   Suomi   Dansk   Norsk   Lietuvių   Latviešu   Eesti