Perjalanan bas dan keretapi

Frasa-frasa ini diperlukan apabila menaiki bas atau keretapi. Ia juga merangkumi papan tanda yang mungkin dilihat di stesen-stesen.

Di stesen bas atau stesen keretapi

Where's the ticket office?Di mana kaunter membeli tiket?
Where are the ticket machines?Di mana mesin tiket layan diri?
What time's the next bus to …?Pukul berapa bas yang berikutnya ke …?
CamdenCamden
What time's the next train to …?Pukul berapa keretapi yang berikutnya ke …?
LeedsLeeds
Can I buy a ticket on the bus?Boleh saya beli tiket selepas menaiki bas?
Can I buy a ticket on the train?Boleh saya beli tiket selepas menaiki keretapi?
How much is a … to London?Berapa harganya tiket … ke London?
singlesehala
returnpergi balik
first class singlesehala, kelas pertama
first class returnpergi balik, kelas pertama
I'd like a … to BristolSaya hendak beli satu tiket … ke Bristol
singlesehala
returnpergi balik
child singlesehala untuk kanak-kanak
child returnpergi balik untuk kanak-kanak
senior citizens' singlesehala untuk warga tua
senior citizens' returnpergi balik untuk warga tua
first class singlesehala, kelas pertama
first class returnpergi balik, kelas pertama
Are there any reductions for off-peak travel?Adakah tambangnya lebih rendah untuk perjalanan pada waktu tidak sibuk?
When would you like to travel?Apa tarikh perjalanan anda?
When will you be coming back?Apa tarikh perjalanan balik anda?
I'd like a return to …, coming back on SundaySaya ingin membeli tiket perjalanan pergi-balik ke … , pulang pada hari Ahad
NewcastleNewcastle
Which platform do I need for …?Platform yang mana harus saya pilih untuk pergi ke …?
ManchesterManchester
Is this the right platform for …?Adakah ini platform yang betul untuk pergi ke …?
CardiffCardiff
Where do I change for …?Di mana patut saya tukar keretapi untuk pergi ke …?
ExeterExeter
You'll need to change at …Kamu perlu menukar keretapi di …
ReadingReading
Can I have a timetable, please?Boleh saya dapatkan jadual perjalanan?
How often do buses run to …?Berapa kerapnya perjalanan bas ke …?
BournemouthBournemouth
How often do trains run to …?Berapa kerapnya perjalanan keretapi ke …?
CoventryCoventry
I'd like to renew my season ticket, pleaseSaya ingin memperbaharui tiket langganan saya
The next train to arrive at Platform 2 is the 16.35 to DoncasterKeretapi yang akan tiba di Platform 2 ialah keretapi ke Doncaster yang dijadualkan pada pukul 16:35
Platform 11 for the 10.22 to GuildfordKeretapi ke Guildford yang dijadualkan pada pukul 10:22 akan tiba di Platform 11
The next train to depart from Platform 5 will be the 18.03 service to PenzanceKeretapi seterusnya yang akan bertolak dari Platform 5 ialah keretapi ke Penzance yang dijadualkan pada pukul 18:03
The train's running lateKeretapi ini sudah lewat
The train's been cancelledPerjalanan keretapi ini sudah dibatalkan

Semasa di dalam bas atau keretapi

Does this bus stop at …?Adakah bas ini dijadualkan berhenti di …?
Trafalgar SquareTrafalgar Square
Does this train stop at …?Adakah keretapi ini dijadualkan berhenti di …?
LeicesterLeicester
Could I put this in the hold, please?Boleh saya letak ini di tempat meletak bagasi?
Could you tell me when we get to …?Boleh kamu beritahu saya apabila kami tiba di … ?
the universityuniversiti
Could you please stop at …?Boleh kamu berhenti di … ?
the airportlapangan terbang
Is this seat free?Ada orang duduk di sini?
Is this seat taken?Ada orang duduk di sini?
Do you mind if I sit here?Boleh saya duduk di sini?
Tickets, pleaseTolong tunjukkan tiket anda
All tickets and railcards, pleaseTolong tunjukkan tiket dan kad perjalanan keretapi anda
Could I see your ticket, please?Boleh saya lihat tiket anda?
I've lost my ticketTiket saya sudah hilang
What time do we arrive in …?Pukul berapa ketibaan kami di … ?
SheffieldSheffield
What's this stop?Ini stesen apa?
What's the next stop?Apa stesen yang berikutnya?
This is my stopIni tempat berhenti saya
I'm getting off hereSaya akan turun dari keretapi di sini
Is there a buffet car on the train?Ada tak tempat membeli makanan dalam keretapi ini?
Do you mind if I open the window?Boleh saya buka tingkap?
We are now approaching London Kings CrossKita akan tiba di London Kings Cross sebentar lagi
This train terminates herePerjalanan keretapi ini tamat di sini
All change, pleaseSila kosongkan keretapi
Please take all your luggage and personal belongings with youSila ambil semua bagasi dan barang kepunyaan anda
Penumpang duduk di dalam gerabak di kereta api Bawah Tanah London
Penumpang dalam perjalanan di London Underground

Sistem keretapi bawah tanah London

Could you tell me where the nearest Tube station is?Di mana stesen keretapi bawah tanah yang terdekat?
Where's there a map of the Underground?Di mana boleh saya perolehi peta sistem keretapi bawah tanah?
Over thereDi sana
Which line do I need for Camden Town?Aliran rel yang mana patut saya pilih untuk pergi ke Camden Town?
How many stops is it to …?Berapa perhentian lagi ke … ?
WestminsterWestminster
I'd like a Day Travelcard, pleaseSaya ingin membeli satu kad perjalanan sehari
Which zones?Untuk zon yang mana?
Zones 1-2Zon 1-2
I'd like an Oyster card, pleaseSaya ingin membeli satu kad Oyster (kad pra-bayar untuk perjalanan keretapi bawah tanah di London)
I'd like to put £10 on itSaya ingin membeli kredit pra-bayar sebanyak £10

Papan tanda lazim

TicketsTiket
PlatformPlatform
Waiting roomBilik menunggu
Left luggageTempat menyimpan beg sementara
Lost propertyKepunyaan yang hilang
UndergroundKeretapi bawah tanah
Bus stopPerhentian bas
Request stopPerhentian bas
On timeMasa bertiba/bertolak seperti yang dijadualkan
ExpectedDijangkakan
DelayedLewat
CancelledDibatalkan
Calling at ...Berhenti di ...
SeatTempat duduk
CarGerabak
Priority seatTempat duduk keutamaan (tempat duduk yang perlu diberi kepada orang yang kurang berupaya untuk berdiri, misalnya perempuan yang hamil, warga tua dan orang kurang upaya)
To trainsKe arah keretapi
Trains to LondonKeretapi ke London
Way outKeluar
Mind the gapAwasi ruang di antara keretapi dan platform
Northbound platformPlatform ke arah utara
Eastbound platformPlatform ke arah timur
Southbound platformPlatform ke arah selatan
Westbound platformPlatform ke arah barat
sound

Audio tersedia ada untuk semua frasa pada halaman ini — sila klik pada mana-mana frasa untuk mendengarnya.

Sokong kerja kami

Bantu kami untuk menambah baik tapak ini dengan menjadi penyokong di Patreon. Faedah termasuk mengalih keluar semua iklan daripada tapak dan akses kepada saluran Speak Languages Discord.

Menjadi penyokong