มีการใช้วลีในส่วนนี้ทั่วไปในการสนทนาทางโทรศัพท์ เมื่อโทรขอหมายเลขโทรศัพท์และเมื่อใช้โทรศัพท์มือถือ
การโทรและการรับโทรศัพท์
hello! | สวัสดีค่ะ/ครับ! |
John speaking | จอห์นพูดอยู่ |
it's Maria here | มาเรียโทรมานะคะ |
could I speak to …, please? | ขอคุยกับ…ได้ไหมครับ/คะ |
Bill | บิล |
speaking! | พูดอยู่! |
who's calling? | ใครกำลังพูดอยู่ครับ/คะ |
could I ask who's calling? | ไม่ทราบใครโทรมาครับ/คะ |
where are you calling from? | คุณโทรมาจากที่ไหน |
what company are you calling from? | คุณโทรมาจากบริษัทไหน |
how do you spell that? | รบกวนสะกดให้ด้วยครับ/ค่ะ |
do you know what extension he's on? | คุณทราบเบอร์ต่อของเขาไหม |
one moment, please | สักครู่นะครับ/คะ |
hold the line, please | ถือสายรอสักครู่นะครับ/คะ |
I'll put him on | ฉันจะต่อสายให้ (ต่อสายถึงผู้ชาย) |
I'll put her on | ฉันจะต่อสายให้ (ต่อสายถึงผู้หญิง) |
I'm sorry, he's … | ขอโทษครับ/ค่ะ เขา… |
not available at the moment | ไม่ว่างในตอนนี้ |
in a meeting | กำลังประชุมอยู่ |
I'm sorry, she's … | ขอโทษครับ/ค่ะ หล่อน… |
on another call | ติดสายอยู่ |
not in at the moment | ไม่อยู่ในตอนนี้ |
would you like to leave a message? | คุณอยากจะฝากข้อความไหม |
could you ask him to call me? | รบกวนบอกให้เขาโทรกลับด้วยครับ/ค่ะ |
could you ask her to call me? | รบกวนบอกให้เธอโทรกลับด้วยครับ/ค่ะ |
can I take your number? | ขอทราบเบอร์โทรด้วยครับ/ค่ะ |
what's your number? | ไม่ทราบเบอร์โทรศัพท์อะไรครับ/คะ |
could I take your name and number, please? | ขอชื่อกับเบอร์โทรศัพท์ของคุณได้ไหมครับ/คะ |
I'll call back later | ฉันจะโทรกลับภายหลัง |
is it convenient to talk at the moment? | สะดวกที่จะคุยตอนนี้ไหม |
can I call you back? | ฉันโทรกลับหาคุณภายหลังได้ไหม |
please call back later | กรุณาโทรกลับภายหลัง |
thanks for calling | ขอบคุณที่โทรมา |
how do I get an outside line? | ฉันจะโทรออกได้อย่างไร |
have you got a telephone directory? | คุณมีสมุดหน้าเหลืองไหม |
can I use your phone? | ฉันขอใช้โทรศัพท์ของคุณหน่อยได้ไหม |
หากคุณได้รับสายที่ไม่ต้องการพูดด้วย คุณอาจพบว่าสำนวนต่อไปนี้เป็นประโยชน์
I'm sorry, I'm not interested | ขอโทษครับ/ค่ะ ฉันไม่สนใจ |
sorry, I'm busy at the moment | ขอโทษครับ/ค่ะ ตอนนี้ฉันยุ่งมาก |
คู่มือวลีภาษาอังกฤษ | |
---|---|
หน้า 60 จาก 61 | |
➔
การสมัครงาน |
การเขียนจดหมายและอีเมล
➔ |
ปัญหา
I can't get a dialling tone | ไม่มีเสียงสัญญาณเลย |
the line's engaged | สายไม่ว่าง |
I can't get through at the moment | ฉันติดต่อไม่ได้ตอนนี้ |
I'm only getting an answering machine | ฉันได้ยินแต่ข้อความเสียงอัตโนมัติเท่านั้น |
sorry, you must have the wrong number | ขอโทษนะ คุณโทรผิดเบอร์แล้วล่ะ |
can you hear me OK? | คุณได้ยินฉันชัดเจนไหม |
I can't hear you very well | ฉันไม่ค่อยได้ยินเลย |
it's a bad line | สัญญาณไม่ดีเลย |
could you please repeat that? | ช่วยพูดซ้ำได้ไหม |
I've been cut off | สายหลุด |
บริการสอบถามข้อมูล
do you know the number for …? | คุณรู้เบอร์โทรศัพท์ของ…ไหม |
directory enquiries | ศูนย์บริการสอบถามเลขหมาย |
international directory enquiries | ศูนย์บริการสอบถามเลขหมายระหว่างประเทศ |
could you tell me the number for …? | ขอทราบเบอร์โทรศัพท์ของ…หน่อยได้ไหม |
the National Gallery | หอศิลป์แห่งชาติ |
do you know the address? | คุณทราบที่อยู่ไหม |
I'm afraid that number's ex-directory | ฉันเกรงว่าเบอร์โทรศัพท์นี้ไม่ได้แจ้งไว้ในระบบเลขหมายแล้ว |
could you tell me the dialing code for …? | คุณช่วยบอกรหัสโทรศัพท์เมือง…ให้ฉันหน่อยได้ไหม |
Manchester | แมนเชสเตอร์ |
โทรศัพท์เคลื่อนที่
my battery's about to run out | แบตเตอรี่ของฉันใกล้จะหมดแล้ว |
I need to charge up my phone | ฉันต้องชาร์จโทรศัพท์ |
I'm about to run out of credit | เงินในโทรศัพท์ฉันเกือบหมดแล้ว |
sorry, I ran out of credit | ขอโทษนะ เงินในโทรศัพท์ของฉันหมด |
I can't get a signal | ฉันรับสัญญาณไม่ได้เลย |
I've got a very weak signal | สัญญาณอ่อนมาก |
I'll send you a text | ฉันจะส่งข้อความถึงคุณ |
I'll text you later | ฉันจะส่งข้อความถึงคุณภายหลัง |
could I borrow your phone, please? | ให้ฉันยืมโทรศัพท์ของคุณหน่อยได้ไหม |
I'd like a phonecard, please | ฉันต้องการบัตรโทรศัพท์ |
ตัวอย่างข้อความการตอบรับโทรศัพท์
Thank you for calling. | ขอบคุณที่โทรมา |
There's no-one here to take your call at the moment. | ในขณะนี้ไม่มีใครรับสายของคุณ |
Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible. | กรุณาฝากข้อความหลังได้ยินเสียงสัญญาณ เราจะติดต่อกลับหาคุณทันทีที่ทำได้ |