كتابة الرسائل والرسائل الإلكترونية

إليك بعض العبارات والاصطلاحات التي قد تنفعك عند كتابة الرسائل والرسائل الإلكترونية (الإيميلات) بالإنكليزية.


Writing an informal letter

ابدأ رسالتك باستخدام كلمة Dear متبوعة بالاسم الأول للشخص الذي تكاتبه. على سبيل المثال:

Dear Mark,العزيز مارك،
Dear Jane,العزيزة جين،

إليك بعض الأشياء التي يمكن ان تقولها:

Thanks for your ...شكراً على ...
letterرسالتك
postcardبطاقتك البريدية
presentهديتك
invitationدعوتك
 
Sorry it's taken me so long to write.آسف على التأخر كثيراً في الكتابة.
I hope you're well.أتمنى أن تكون بحال جيدة.
Good to see you again last week.سرّتني رؤيتك مجدداً الأسبوع الماضي.
Look forward to seeing you soon!أتطلّع لرؤيتك قريباً

إليك بعض الطرق النموذجية لإنهاء رسالة غير رسمية:

Best wishes,مع أفضل التمنيات،
Kind regards,تحيات طيبة

إذا كنت تكتب إلى فرد من أفراد عائلتك، شريكك، أو صديق قريب، يمكنك أن تنهي رسالتك بالعبارة التالية:

Love,مع محبتي،

اختم الرسالة بالتوقيع باسمك الأول.

Writing an email

عادة ما تُكتب الرسائل الإلكترونية، سواء كانت لأغراض مهنية أم اجتماعية، بأسلوب أقل رسمية من الرسائل العادية.

ينبغي عليك دائماً أن تحدد موضوع رسالتك الإلكترونية، والذي يجب أن يلخّص الهدف من رسالتك في بضع كلمات.

تختلف الأساليب المتعارف عليها في ابتداء رسالة مهنية، رغم أن من الشائع استخدام الاسم الأول في الرسائل الإلكترونية الشخصية والمهنية على السواء إذا كنتَ تعرف المستقبِل.

ليس من الضروري استخدام Dear (العزيز)، رغم أن البعض يفضّل فعل ذلك.

على العموم، يجب أن يكون محتوى الرسائل المهنية موجزاً ومباشراً.

إذا كنت ترفق أية مرفقات، تأكد من ذكرها في نص الرسالة الإلكترونية.

لإنهاء رسالة إلكترونية شخصية، يمكنك استخدام بعض التعابير كما في الرسائل غير الرسمية.

تختلف الطرق المتعارف عليها في إنهاء الرسائل المهنية، لكن عبارات من قبيل العبارات التالية ستكون ملائمة:

Regards,مع التحيات،
Kind regards,تحياتي الطيبة،
Best regards,أطيب التحيات،
With kind regards,مع تحياتي الطيبة،

في الرسائل الإلكترونية المهنية، عليك أيضاً أن تورد اسمك الكامل، منظمتك أو شركتك، وتفاصيل اتصالك في نهاية الرسالة.

صوت

يوجد صوت لجميع العبارات في هذه الصفحة — فقط اضغط على أية عبارة لسماعها.

Writing a formal letter

إذا كنت تعرف اسم الشخص الذي تكاتبه، ابدأ رسالتك باستخدام Dear Mr (السيد العزيز، للرجال)، Dear Mrs (السيدة العزيزة، للنساء المتزوجات)، Dear Miss (الآنسة العزيزة، للنساء غير المتزوجات)، Dear Ms (الآنسة أو السيدة العزيزة، للنساء غير المتزوجات أو حين لا تعرف وضعها العائلي)، متبوعة بالكنية. على سبيل المثال:

Dear Mr Smith,السيد سميث العزيز،
Dear Mrs Jones,السيدة جونز العزيزة،
Dear Miss Richards,الآنسة ريتشاردز العزيزة،
Dear Ms Shepherd,الآنسة أو السيدة شيفَرد العزيزة،

إذا كنت لا تعرف الاسم، ابدأ بأحد هذه التعابير:

Dear Sir,السيد العزيز،
Dear Madam,السيدة العزيزة،
Dear Sir or Madam,السيد أو السيدة العزيزين

إليك بعض الأمثلة عن أشياء يمكن أن تقولها في رسالة رسمية:

I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice.أكتب إليك ردّاً على رسالتك بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر بخصوص إيصالنا المعلّق.
 
Further to our conversation, I'm pleased to confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January.متابعةً لحديثنا، يسرّني أن أؤكد موعدنا في الساعة التاسعة والنصف يوم الثلاثاء، 7 حزيران/يونيو.
 
I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.سأكون ممتناً لو اهتممت بهذه المسألة في أسرع وقت ممكن.
If you would like any further information, please don't hesitate to contact me.إذا أردت أية معلومات إضافية، الرجاء عدم التردد في الاتصال بي.

إذا كنت ترغب في ردّ على رسالتك، تستطيع استخدام إحدى هذه الجمل في نهاية رسالتك:

I look forward to hearing from you.أتطلع للسماع منكم.

إذا كنت ابتدأت رسالتك بـ Dear Miss ،Dear Mrs ،Dear Mr أو Dear Ms، عليك أن تنهي رسالتك بالتعبير التالي:

Yours sincerely,لك بإخلاص (المخلص لك)

لكن إن ابتدأت رسالتك بـ Dear Madam ،Dear Sir أو Dear Sir or Madam، فعليك أن تستخدم:

Yours faithfully,لك بوفاء (الوفيّ لك)

أضف توقيعك في الختام، متبوعاً باسمك الكامل مكتوباً.