Her er noen uttrykk og konvensjoner som kan komme til nytte når du skriver brev og E-post på engelsk.
Writing an informal letter – Å skrive et uformelt brev
Begynn brevet med ordet Dear etterfulgt av fornavnet på personen du skriver til, for eksempel:
| Dear Mark, | Kjære Mark, |
| Dear Jane, | Kjære Jane, |
Her er noen ting du kan si:
| Thanks for your ... | Takk for ... |
| letter | brevet ditt |
| postcard | postkortet ditt |
| present | gaven din |
| invitation | invitasjonen din |
| Sorry it's taken me so long to write. | Beklager at det har tatt meg så lang tid å skrive. |
| I hope you're well. | Jeg håper at du har det bra. |
| Good to see you again last week. | Godt å se deg igjen i forrige uke. |
| Look forward to seeing you soon! | Ser frem til å se deg snart! |
Her er noen typiske måter å avslutte et uformelt brev på:
| Best wishes, | Beste ønsker, |
| Kind regards, | Vennlig hilsen, |
Hvis du skriver til et familiemedlem, en partner (removed comma) eller en nær venn, kan du avslutte med følgende:
| Love, | Klem, |
Avslutt med å signere med ditt fornavn.
Writing a formal letter – Å skrive et formelt brev
If you know the name of the person you are writing to, start your letter by using Dear Mr (for a man), Dear Mrs (for a married woman), Dear Miss (for an unmarried woman), or Dear Ms (for an unmarried woman or where the marital status is unknown), followed by the surname, for example:
| Dear Mr Smith, | Kjære ... (fornavn) Smith, |
| Dear Mrs Jones, | Kjære ... (fornavn) Jones, |
| Dear Miss Richards, | Kjære ... (fornavn) Richards, |
| Dear Ms Shepherd, | Kjære ... (fornavn)Shepherd, |
Hvis du ikke vet hva navnet er, kan du begynne med følgende:
| Dear Sir, | |
| Dear Madam, | |
| Dear Sir or Madam, |
Her er noen eksempler på ting du kan si i et formelt brev:
| I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. | Jeg skriver som svar på Deres brev av 4. september angående Deres utestående faktura. |
| Further to our conversation, I'm pleased to confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. | Jeg viser til vår samtale og er glad for at jeg kan bekrefte vår avtale for klokken 09:30 på tirsdag, 7. januar |
| I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. | Jeg ville vært takknemlig om du kunne ta deg av denne saken så snart som mulig. |
| « Forrige side | Neste side » | |
| Bruke telefonen | Uttrykk – hovedside |

Lyd er tilgjengelig for alle uttrykk på denne siden — bare trykk på hvilket som helst uttrykk for å høre det.
Writing a formal letter (continued) – Å skrive et formelt brev (fortsetter)
| If you would like any further information, please don't hesitate to contact me. | Vennligst ta kontakt dersom du ønsker ytterligere informasjon. |
Hvis du ønsker et svar, kan du benytte følgende setninger på slutten av brevet:
| I look forward to hearing from you. | Jeg ser frem til å høre fra deg. |
Hvis du begynte brevet ditt med Dear Mr, Dear Mrs, Dear Miss, Dear Ms, bør du avslutte brevet med følgende uttrykk:
| Yours sincerely, | Med vennlig hilsen, |
Hvis du imidlertid begynte brevet med Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir or Madam, bruk følgende:
| Yours faithfully, | Med vennlig hilsen, |
Undertegn på slutten, etterfulgt av fullt navn skrevet ut i store bokstaver.
Writing an email – Å skrive en E-post
E-post, for enten forretnings eller sosiale årsaker, er vanligvis skrevet i en mer uformell stil enn hva brev er.
Du bør alltid gi E-posten din en overskrift som summerer innholdet i noen få ord.
Selv om konvensjonene for hvordan man starter forretningsepost varierer, er det ganske vanlig å bruke fornavn i både forretningsepost og personlige E-post hvis du kjenner mottakeren.
Det er ikke alltid nødvendig å bruke Dear, men noen foretrekker det likevel.
Generelt bør innholdet i forrretningsepost være kort og rett på sak.
Hvis du har inkludert noen vedlegg, sørg for å nevn det i teksten på E-posten.
For å avslutte en personlig E-post, kan du benytte de samme uttrykkene som i uformelle brev
Selv om konvensjonene for å avslutte en forretningsepost varierer, er følgende uttrykk egnet:
| Regards, | Hilsen, |
| Kind regards, | Vennlig hilsen, |
| Best regards, | Beste hilsen, |
| With kind regards, | Med vennlig hilsen, |
I forretningsepost bør du også inkludere fullt navn, organisasjon, og kontaktdetaljer ved slutten.
